Тренинги по публичным выступлениям мне всегда казались искусственными. С одной стороны, ты хочешь красиво говорить и ищешь ответы на вопрос КАК, а с другой – приходишь на тренинг, пробуешь варианты того, КАК надо стоять, говорить, улыбаться и понимаешь, что … ну не твое. У тебя никогда не получится так, как у тренера или у других участников, потому что ты - не они. Потому что у тебя нет внутри того состояния, которое бы создало свободный полет жестов, непринужденную улыбку или «влиятельную позу». Ты стоишь, как робот, перебирая в голове шпаргалки: «ладони к людям», «носок вперед», «не закрываться», «говорить громче»…. И даже при том, что ты делаешь все правильно, в каждом слове и движении вместо свободы безумное напряжение.
Можно научиться правильно стоять, говорить правильные слова, много улыбаться и всегда показывать всем ладони. Но это никак не приближает к уверенному публичному выступлению. А если выступать надо на другом языке, то стратегия «все выучу и постараюсь не моргать, пока буду рассказывать» тем более делает из спикера робота. Неуверенного, поломанного и неинтересного робота.
Люди очень не уверены. Чем больше ответственность, и чем выше ожидания других людей, тем больше им не хватает уверенности.
Внешние атрибуты - это отражение внутреннего состояния, но не наоборот. Мне, например, никогда не помогала красная помада или классная прическа, когда я стояла перед аудиторией, которая ждала от меня речи. Помаду хотелось съесть, а насчет прически сразу зарождались сомнения – нормально ли она лежит, и хочется все время поправлять… Потому что и прическа, и помада, как правило – новые атрибуты, с которыми у меня еще не сложилось, и может, не сложится, никогда, потому что я такое не ношу, не люблю, и это не я.
То же самое с руками. Допустим, я выучила, как их держать, но мне все равно неудобно. Допустим, я знаю, что говорить, чтобы «красиво начать» презентацию, но мне стоит огромных усилий это не забыть и сказать без натяжки. Мне кажется, спикер должен сначала разобраться, каким состоянием он хочет поделиться с аудиторией. Что он хочет, чтобы люди услышали? Как он хочет, чтобы его слышали?
Люди часто не подозревают, как они звучат. Тем более на английском, не родном языке. Нужно докопаться до картинки в их голове – какими они видят себя? Какими спикерами они видят себя? И что получается на деле? Что мешает им стать такими, какими они видят себя? Часто тренировать надо совсем не взмахи руками и не позу.На консультациях я записываю все, что говорят клиенты и потом даю им прочитать или «цитирую». Когда человек видит, что он только что сказал, он часто не может поверить, что такое было… И понимает, что он хотел сказать совсем не так, и что его внутренний поток мыслей и энергий выразился совсем не в те слова и интонации, что он хотел передать. И вот почему так происходит - важно понять.
Приведу самые распространенные примеры, чтобы было понятнее:
- Человек не может вспомнить английское слово и начинает повторять предыдущую фразу много раз. Напоминает машину, которая буксует и отчаянно пытается выехать из ямы
- Человек тараторит и сбивается с мысли, пытаясь успеть сказать все, пока не забыл. В голове может быть очень стройная структура, но сказать ее так же ясно на английском не получается, несмотря на высокий уровень владения языком
- Человек начинает предложение, потом решает, что передумал его заканчивать, начинает новое и тоже часто не заканчивает, хватаясь за другие идеи и слова, которые приходят попутно
- Человек просто от нервов теряет весь свой хороший английский, и от этого еще больше расстраивается и переходит на жесты и слезы
При этом на русском люди часто выступают более, чем хорошо. У них есть опыт, харизма, свои «фишки», и от того бывает еще больше обидно: вроде есть понимание, каким ты можешь быть, а не получается. И воспользоваться тем, что помогает тебе быть уверенным на родном языке в презентациях на английском ты особо не можешь. А ответственность огромная. Это тебе не историю про своего кота в баре рассказать. Это серьезные презентации плана продаж, квартальные отчеты, глобальное видение стратегии и презентации продукта на больших конференциях.
Если дать человеку в такой дисгармонии с собой «правильные слова», он их будет или глотать, или с трудом выговаривать. Если дать ему набор жестов, они будут выглядеть нелепо, т.к. глубоко внутри есть неуверенность, и она чувствуется. А вот если найти понимание «почему» есть дисбаланс между тем, как я вижу себя и тем, как меня видит аудитория, часто становится понятно, что именно надо делать дальше.
И пробовать. И пробовать еще. Не то, что пробуют все, а то, что дает именно тебе силы и уверенности. Кому-то надо ускориться, кому-то надо научиться делать существенные паузы и научиться ловить кайф от того, насколько они меняют атмосферу в зале, и как в эти моменты можно управлять вниманием аудитории. Кому-то нужно говорить громче, кому-то нужно поработать над дикцией или выучить как минимум пять синонимов к тем словам, что они повторяют очень часто.
